Tim IJAL sudah terbiasa menemukan manuskrip-manuskrip yang masuk dengan kualitas bahasa Inggris yang alakadarnya (kalau tidak bisa dikatakan jelek). Dalam hitungan hari, selalu saja ada manuskrip dengan bahasa Inggris yang (mohon maaf) buruk masuk ke meja redaksi...
Penerjemahan
Penerjemahan Menggunakan Mesin Vs Manusia
Seiring perkembangan zaman, metode yang digunakan untuk menerjemahkan pun semakin beragam. Salah satu metode menerjemahkan yang paling sering dijadikan pilihan oleh berbagai kalangan adalah metode penerjemahan dengan mesin penerjemah. Tak dapat dipungkiri kemajuan...
Layanan Terjemahan Bersertifikat Balai Bahasa UPI
Certified Translator (Penerjemah Bersertifikat) Certified translator (penerjemah bersertifikat) adalah penerjemah yang telah lulus ujian sertifikasi profesi penerjemah yang diselenggarakan oleh asosiasi profesi penerjemah, yaitu Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI)....
Layanan Terjemahan Bersertifikat Balai Bahasa UPI
Certified Translator (Penerjemah Bersertifikat) Certified translator (penerjemah bersertifikat) adalah penerjemah yang telah lulus ujian sertifikasi profesi penerjemah yang diselenggarakan oleh asosiasi profesi penerjemah, yaitu Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI)....
Pelatihan Trados
Balai Bahasa UPI bekerja sama dengan HPI KOmda Jabar sedang menyelenggarakan pelatihan Trados untuk pemula.
Pelatihan TRADOS untuk Pemula
Perangkat lunak translation tool (CAT Tool) telah menjadi salah satu alat utama yang lazim digunakan untuk membantu penyelesaian pekerjaan penerjemahan, terutama untuk pekerjaan bervolume besar. Karena itulah untuk mendukung perkembangan profesional anggota, HPI Komda...
Join Our Language Community
Stay updated with the latest language learning tips, resources, and events. Sign up for our newsletter and never miss an update from UPI Language Center!
